Über bi:libri
Unser Kooperationspartner Edition bi:libri ist auf zwei- und mehrsprachige Bücher für Kinder im Vor- und Grundschulalter spezialisiert.
Seit 1.5.2011 hat der Hueber Verlag die zweisprachigen Kinderbücher, die unter dem Label NordSüd bi:libri erscheinen, nun auch in Deutschland, Österreich und der Schweiz im Programm. Der Hueber Verlag hatte für diese Titel bisher nur die weltweiten Vertriebsrechte mit Ausnahme des deutschsprachigen Marktes.
Die Reihe NordSüd bi:libri wird von der Edition bi:libri in Kooperation mit dem NordSüd Verlag, einem führenden Anbieter von Kinder-Bilderbüchern im deutschsprachigen Markt, publiziert.
Die zweisprachigen Kinderbücher sind
genau auf die Bedürfnisse der Kinder
zugeschnitten, die mit mehr als nur
einer Sprache groß werden bzw. früh
eine Fremdsprache erlernen. Die gleiche
Geschichte in der Muttersprache/
Fremdsprache und in Deutsch lesen
oder hören zu können, vergrößert den
Wortschatz, schult das Sprachgefühl
und fördert die parallele Verarbeitung
beider Sprachen. Zweisprachige Kinderbücher
erleichtern Kindern somit
den Spracherwerb und werden zunehmend
in pädagogischen Einrichtungen
zur Sprachförderung eingesetzt.
Die Titel der Edition bi:libri bieten eine kindgerechte, sprachlich anregende Gestaltung und abwechslungsreiche Illustrationen zu Themen wie Lebensumfeld des Kindes, Tiere, Freundschaft, Toleranz etc.
Das Titelangebot umfasst die Sprachen Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Russisch, Spanisch und Türkisch – immer in Kombination mit Deutsch.
- Info: Warum zweisprachige Bücher?
- bi:libri-Broschüre 2012
- Tipps und Anregungen zur pädagogischen Arbeit:
- Tipps zu Arthur und Anton
- Tipps zu Wer ruft denn da?

