|
Um eñe A1 mit einem Spanischkurs zu bearbeiten, benötigt man ca. 90 Unterrichtseinheiten à 45 Minuten - je nach Lernvoraussetzungen, Teilnehmerzahl und Kurstyp. Das entspricht bei 15 Doppelstunden pro Semester insgesamt drei VHS-Semestern. Daher ist eñe in drei Abschnitte à 3 Unidades, die jeweils mit einem "repaso" abschließen, eingeteilt.
|
||
|
Die Einzelbände von eñe schließen jeweils mit einem Modelltest der telc-Prüfungen ab: telc español A1, telc español A2, telc español B1. Einige Aktivitäten in eñe entsprechen in der Aufgabentypologie den Testaufgaben.
|
||
|
eñe legt besonderen Wert darauf, die Spanisch-Varianten der einzelnen spanischsprachigen Ländern in einem ausgewogenen Verhältnis zu berücksichtigen. Das betrifft die Aussprache, das Vokabular und die Grammatik. Somit sind deutsche Kursleiter/innen über den Variantenreichtum des Spanischen gut informiert und Muttersprachler/innnen fühlen sich entsprechend berücksichtigt, egal ob sie aus Spanien oder aus Lateinamerika stammen.
|
||
|
Zu den einzelnen Bänden von eñe gibt es jeweils ein umfangreiches Lehrerhandbuch, das ausführliche Hinweise zum Vorgehen im Unterricht mit methodischen Tipps und Alternativ-Vorschlägen bereithält. Es enthält außerdem die Lösungen zu den Aufgaben des Kursbuchs und die Transkriptionen zu den Hörverständnisübungen. Im Internet-Lehrwerkservice findet sich ein eigener Bereich für Kursleitende. Dort gibt es viele zusätzliche Unterrichtsmateralien: Lernspiele für den Kurs, Arbeitsblätter zum Downloaden Latinoamérica – todo un mundo und weitere Extras.
|
||
|
Die kompletten Tonmaterialien zu eñe (Kursbuch und Arbeitsbuch) sind bereits in die Buchausgaben integriert und müssen daher nicht extra erworben werden.
|
||
|
Der dritte Band von eñe besteht aus zwei Teilbänden, eñe B1.1 und eñe B1.2. Er deckt die Niveaustufe B1 ab. Somit kann man die Prüfung telc español B1 ablegen, die in etwa der DELE-Prüfung nivel básico enspricht.
|
||
|
eñe B1.2 ist ab Ende 2011 erhältlich
|
||
|
Die Einstufungstests zu eñe A1 und eñe A2 stehen im Lehren-Bereich des Internet-Lehrwerkservice zum Download bereit. Sie können sie ausdrucken und an Ihre Teilnehmer/innen verteilen.
|
||
|
Sie möchten eñe in der Praxis erproben und einen Pilotkurs durchführen? Schreiben Sie uns einfach eine E-Mail unter dem Stichwort „eñe – Pilotkurs”. Nähere Informationen zu Pilotkursen und zu Lehrwerkspräsentationen für Institutionen erhalten Sie auch durch unsere Pädagogischen Fachberater/innen. Wir freuen uns über Ihr Interesse.
|
||
|
Kursleiter/innen, die eñe in ihren Kursen einführen möchten, können ein kostenloses Exemplar direkt bei unseren Pädagogischen Fachberatern oder bei unserem Kundenservice anfordern. Auch die Fachbereichsleitung der Bildungseinrichtung kann das für ihre Kursleiter/innen tun. mehr ...
|
||
|
In vielen spanischen Wörtern wie z.B. mañana, niño, señorita kommt der spanische Buchstabe ñ vor. Geschrieben wird er "eñe", ausgesprochen klingt er wie "enje". Das ñ ist ein Buchstabe, der nur im spanischen Alphabet existiert. Da er in der gesamten spanischsprachigen Welt als Symbol für die spanische Sprache steht, hat er diesem Lehrwerk seinen Namen gegeben.
|
||
|
Ja. eñe ist auf Basis des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen entwickelt und setzt die didaktischen Leitprinzipien des GER um: Handlungsorientierung, Sprachbewusstheit und Interkulturalität.
|
||
|
Das Europäische Sprachenportfolio ist ein aus dem Konzept des Europäischen Referenzrahmens entwickeltes Instrument, das für die Hand des Lerners konzipiert ist. Die Lernenden können sich mit Hilfe des Portfolios Klarheit über ihre persönlichen Lernziele verschaffen (persönlicher Lernplan); ihre Lernfortschritte vor Augen führen (Checklisten); sich mit Lernmethoden (Wege zum Sprachenlernen) und kulturellen Erfahrungen auseinandersetzen (Dossier). Der Sprachenpass bietet die Möglichkeit, Sprachkenntnisse nachzuweisen.
|
||
|
eñe berücksichtigt das Europäische Sprachenportfolio: Elemente des Portfolios sind in jeder Unidad auf den Ya-lo-sabes-Seiten (Checklisten und Dossier-Aufgabe) integriert. Auch viele Textproduktionen des Arbeitsbuchteils sind für das Portfolio-Dossier geeignet. Mehr Informationen und Vorlagen zur Arbeit mit dem Portfolio finden Sie im Lehrerhandbuch zu eñe A1 und unter Europäisches Sprachenportfolio für Erwachsene.
|
||
|
eñe hat die aktuellen Ergebnisse der Fremdsprachendidaktik (GER, Portfolio) für den Spanischunterricht mit erwachsenen Lernern umgesetzt.
|
||
|
Ja. eñe ist für alle Altersgruppen erwachsener Lernender konzipiert. Dies zeigt sich sowohl in der Auswahl der Themen als auch in der Art, wie sie behandelt und dargestellt werden.
|
||
|
Ja, denn in eñe sind junge Erwachsene ab 18 Jahren angesprochen. Die Auswahl der Themen und ihre didaktische Aufbereitung ist für Kurse an Sprachenzentren und Fachhochschulen gut geeignet und die ansprechende visuelle Gestaltung motiviert besonders viele junge Erwachsene zum Spanischlernen. Der Lehrwerkservice im Internet mit seinen Ergänzungsmaterialien ermöglicht es, die notwendigen Schwerpunkte – je nach Zielsetzung eines Kurses – zu setzen. Auch verschiedene Lerngeschwindigkeiten können so gut berücksichtigt werden.
|
||
|
In Intensivkursen (z.B. Bildungsurlauben) kann gut mit eñe gearbeitet werden. Die thematische Strukturierung der Unidades steht für Abwechslung und ermöglicht verschiedene Schwerpunktsetzungen. Dies unterstützt auch der umfassende Lehrwerkservice im Internet mit seinen zahlreichen Materialien.
|
||
|
Zu eñe gibt es ein umfangreiches Lehrerhandbuch, das eine ausführliche Beschreibung des Konzepts von eñe enthält sowie detaillierte methodische Hinweise zum Vorgehen im Unterricht bietet. Es enthält außerdem die Lösungen zu den Aufgaben des Kursbuchs und Transkriptionen zu den Hörverständnisübungen. Kopiervorlagen für die Arbeit mit dem Portfolio runden das inhaltliche Angebot des Lehrerhandbuchs ab.
|
||
|
Spanisch ist Amtssprache in 20 Ländern - in eñe A1 sind thematisch viele dieser 20 Länder aufgegriffen, z.B. der Personalausweis in Kolumbien und Peru (U1), der Besuch eines mexikanischen Restaurants (U3), die Essenzeiten in Kolumbien (U 4), ein Preisausschreiben über Bolivien und Cuba (U5), Markt in Guatemala (U6), ein Reisetagebuch in Chile (U7); Freizeitgestaltung in Venezuela (U8).
|
||
|
Ein Wechsel von anderen Spanisch-Lehrwerken zu eñe ist gut möglich, denn die Inhalte von eñe A1 entsprechen den Vorgaben des Europäischen Referenzrahmens.
|
||
|
Im eñe A1 wird in Unidad 7 das pretérito perfecto eingeführt. Das indefinido folgt in Band 2, Unidad 2.
|
||

